КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Арабской Республикой Египет

Союз Советских Социалистических Республик и Арабская Республика Египет,

руководимые желанием дальнейшего развития дружественных отношений в соответствии с Договором о дружбе и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Арабской Республикой Египет, подписанным в Каире 27 мая 1971 г., и

желая урегулировать консульские отношения между ними, решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью согласились о нижеследующем.

Раздел I

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 1

В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:

1) "консульство" означает генеральное консульство, консульство, вице-консульство и консульское агентство;

2) "консульский округ" означает район страны пребывания, отведенный консульству для выполнения консульских функций;

3) "глава консульства" означает лицо, которому поручено руководить консульством;

4) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульства, которому поручено выполнение консульских функций;

5) "сотрудник консульства" означает любое лицо, не являющееся консульским должностным лицом и выполняющее в консульстве административные или технические обязанности по обслуживанию консульства;

6) "работник обсуживающего персонала" означает любое лицо, выполняющее обязанности по обслуживанию консульства или состоящее на частной службе у консульского должностного лица или сотрудника консульства;

7) "член персонала консульства" означает консульское должностное лицо, сотрудника консульства или работника обслуживающего персонала;

8) "консульские помещения" означает здания, части зданий, включая резиденцию главы консульства, подсобные помещения, а также земельные участки, обслуживающие эти здания, части зданий и подсобные помещения, используемые исключительно для консульских целей, независимо от того, чьей собственностью они являются;

9) "консульские архивы" означает всю служебную переписку, шифр, документы, книги, технические средства делопроизводства, а также оборудование, предназначенное для их хранения;

10) "судно представляемого государства" означает любое судно, плавающее под флагом этого государства.

* * *

В настоящей Конвенции:

а) "гражданин представляемого государства" в зависимости от контекста означает также и юридическое лицо, учрежденное согласно законам этого государства;

б) в понятие "член семьи, проживающий вместе с..." не входят совершеннолетние сыновья.

Раздел II

УЧРЕЖДЕНИЕ КОНСУЛЬСТВ,
НАЗНАЧЕНИЕ ЧЛЕНОВ ПЕРСОНАЛА КОНСУЛЬСТВА

Статья 2

1. Консульство может быть учреждено в государстве пребывания только с согласия этого государства.

2. Местонахождение консульства и границы его консульского округа определяются по соглашению между представляемым государством и государством пребывания.

3. Дальнейшее изменение местонахождения консульства, его класса или консульского округа может осуществляться представляемым государством только с согласия государства пребывания.

4. Согласие государства пребывания также требуется, если какое-либо генеральное консульство или консульство желает открыть вице-консульство или консульское агентство не в том населенном пункте, где они сами находятся.

Статья 3

Консульским должностным лицом может быть назначен только гражданин представляемого государства.

Статья 4

1. До назначения главы консульства представляемое государство испрашивает дипломатическим путем согласие государства пребывания на такое назначение.

2. Представляемое государство через свое дипломатическое представительство направляет Министерству иностранных дел государства пребывания консульский патент или другой документ о назначении главы консульства. В патенте или другом документе указываются полное имя и фамилия главы консульства, его гражданство, ранг, консульский округ, в котором он будет исполнять свои обязанности, и местонахождение консульства.

3. Глава консульства допускается к выполнению своих функций разрешением со стороны государства пребывания, называемым экзекватурой, какую бы форму такое разрешение не имело.

4. Государство, отказывающее в выдаче экзекватуры, не обязано сообщать представляемому государству мотивы такого отказа.

5. За исключением случаев, предусмотренные в ст. 4, п.6, ст.7, п.1, глава консульства не может приступить к исполнению своих обязанностей до получения им экзекватуры.

6. Государство пребывания до выдачи экзекватуры или иного разрешения может дать главе консульства временное согласие на выполнение им своих функций.

7. Как только глава консульства допущен, даже временно, к выполнению своих функций, власти государства пребывания обеспечивают принятие мер, необходимых для того, чтобы глава консульства мог исполнять обязанности по своей должности и пользоваться преимуществами, вытекающими из настоящей Конвенции.

Статья 5

1. Представляемое государство сообщает Министерству иностранных дел государства пребывания:

а) имя, фамилию, должность консульского должностного лица;

б) имя и фамилию сотрудника консульства и работника обслуживающего персонала.

2. Компетентные власти государства пребывания выдают консульским должностным лицам, сотрудникам консульства, работникам обслуживающего персонала и членам их семей, проживающим вместе с ними, соответствующие удостоверения.

Статья 6

Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство дипломатическим путем о том, что экзекватура или иное разрешение, данное главе консульства, взято обратно или что консульское должностное лицо, сотрудник консульства или работник обслуживающего персонала является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно отозвать такое консульское должностное лицо, сотрудника консульства или работника обслуживающего персонала , если он уже приступил к своей работе. Если представляемое государство не выполнит в течение разумного срока этого обязательства, то государство пребывания может отказаться признавать такое лицо членом персонала консульства.

Статья 7

1. Если глава консульства в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания для временного руководства консульством. Полное имя и фамилия этого лица предварительно сообщаются Министерству иностранных дел государства пребывания.

2. Лицо, уполномоченное для временного руководства консульством, имеет право исполнять обязанности главы консульства и пользоваться теми же привилегиями и иммунитетами, которые предоставляются главе консульства в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Статья 8

1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц, упомянутых в разделе 4 настоящей Конвенции.

2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического статуса.


Статья 9

1. Государство пребывания должно либо оказать содействие представляемому государству в приобретении своей территории, согласно своим законам и правилам, помещений, необходимых для его консульств, либо оказать помощь последнему в получении помещений иным путем.

2. Оно должно также, в случае необходимости, оказывать помощь консульству в получении подходящих помещений для его работников.

Статья 10

При отсутствии конкретной договоренности о численности консульского персонала государство пребывания может предложить, чтобы численность персонала не переходила за пределы, которые оно считает разумными и нормальными, учитывая обстоятельства и условия, существующие в консульском округе, и потребности данного консульства.

Статья 11

После соответствующего уведомления государства пребывания консульство представляемого государства может, если государство пребывания не возражает, выполнять консульские функции в государстве пребывания от имени третьего государства.


Раздел III

ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

Статья 12

Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу свою защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы консульское должностное лицо могло выполнять свои обязанности и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией и законодательством государства пребывания. Государство пребывания принимает необходимые меры для обеспечения защиты консульских помещений и жилых помещений консульских должностных лиц.

Статья 13

1. Консульский щит с гербом представляемого государства и название консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания может быть укреплен на здании консульства.

2. На здании консульства, а также на резиденции главы консульства может вывешиваться флаг представляемого государства.

3. Глава консульства может вывешивать флаг представляемого государства на своих средствах передвижения.

Статья 14

1. Консульские помещения неприкосновенны. Власти государства пребывания не могут вступать в консульские помещения без согласия на это главы консульства, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также и к жилым помещениям консульских должностных лиц.

Статья 15

Консульские архивы являются неприкосновенными в любое время и независимо от их местонахождения.

Статья 16

1. Консульство имеет право сноситься с правительством, дипломатическими представительствами и консульствами представляемого государства. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, курьерами и вализами. Установка и использование радиопередатчиков могут производиться только с согласия государства пребывания. При пользовании обычными средствами связи к консульству применяются те же тарифы, что и к дипломатическому представительству.

2. Служебная переписка консульства, независимо от того, какие средства связи им используются, и консульские вализы, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не могут быть задержаны властями государства пребывания.

3. Консульские курьеры представляемого государства пользуются на территории государства пребывания теми же правами, привилегиями и иммунитетами, что и дипломатические курьеры.

Консульский курьер снабжается официальным документом, в котором указывается его статус и число мест, составляющих консульскую вализу.

4. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или самолета. Этот командир снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. По согласованию с компетентным местными властями консульство может направить одно из своих должностным лиц или сотрудников принять консульскую вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета, а также передать ему такую вализу.

Статья 17

1. Консульские должностные лица и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются личной неприкосновенностью. Они не подлежат аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Эти положения не распространяются на лиц, являющихся гражданами государства пребывания, а также лиц, постоянно проживающих в нем.

2. Государство пребывания обязано относиться к консульским должностным лицам и членам их семей, проживающим вместе с ними, с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу и достоинство.

Статья 18

1. Консульские должностные лица и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются иммунитетом от юрисдикции государства пребывания, кроме гражданских исков:

а) относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания, если только они не владеют им от имени представляемого государства для консульских целей;

б) касающихся наследования, в отношении которых они выступают в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частные лица, а не от имени представляемого государства;

в) относящихся к профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой ими в государстве пребывания за пределами своих официальных функций;

г) вытекающих из договора, заключенного ими, по которому они прямо или косвенно не приняли на себя обязательства в качестве агента представляемого государства;

д) третьей стороны за вред, причиненный в государстве пребывания несчастным случаем, вызванным транспортным средством.

2. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, за исключением тех случаев, которые подпадают под подпункты "а", "б", "в", "г", "д" упомянутого пункта, и только при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности их личности или их жилых помещений.

3. Иммунитеты, предусмотренные в настоящей статье, не распространяются на лиц, являющихся гражданами государства пребывания или постоянно проживающих в нем.

Статья 19

Представляемое государство может отказаться от иммунитета консульских должностных лиц и членов их семей, проживающих вместе с ними. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен в письменной форме. Отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый отказ.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»