ДЕКЛАРАЦИЯ О НАМЕРЕНИЯХ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Швейцарской Конфедерации по развитию сотрудничества в области культуры



Правительство Российской Федерации и Правительство Швейцарской Конфедерации, в дальнейшем именуемые Сторонами,

основываясь на взаимном стремлении развивать тесные связи в области культуры,

будучи убежденными в том, что развитие культурных связей на всех уровнях (местном, региональном и национальном) и во всех формах (государственной и частной) является важным вкладом в дальнейшее углубление дружественных отношений и взаимопонимания между гражданами государств Сторон,

принимая во внимание положения соглашений в рамках Организации Объединенных Наций и Совета Европы, участниками которых являются государства Сторон и которые затрагивают вопросы культурного сотрудничества,

пришли к взаимопониманию о нижеследующем.

1. Стороны будут содействовать углублению сотрудничества между органами власти, учреждениями и отдельными деятелями культуры государств Сторон на основе взаимности и в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.

2. Каждая из Сторон будет поощрять:

- обмен визитами делегаций, художественных коллективов и отдельных деятелей различного профиля (музыка, танец, театр, фильм, изобразительное искусство, литература), а также их участие в фестивалях и других культурных мероприятиях, организуемых на территории государств Сторон;

- сотрудничество между архивами, музеями, библиотеками, а также обмен специалистами в этих областях;

- изучение истории и культуры государств Сторон, а также обмен специалистами в этих областях;

- создание благоприятных условий на территории государств Сторон для организаций и учреждений, принимающих активное участие в международном диалоге с гражданами своих стран;

свободное осуществление профессиональной деятельности сотрудников средств массовой информации;

- сотрудничество в области книгоиздания и книгораспространения, включая участие в международных книжных ярмарках и других подобных мероприятиях, проводимых в государствах Сторон;

- сотрудничество в сфере кинематографии и аудиовизуальной области (совместное производство и показ фильмов в кинотеатрах и по телевидению);

- сотрудничество между компетентными организациями по сохранению культурных ценностей государств Сторон;

- сотрудничество в предотвращении нелегального перемещения культурных ценностей и борьбе с ним;

- взаимное содействие в защите авторских прав;

- поддержание на должном уровне мемориальных мест, связанных с общим историческим прошлым государств Сторон.

3. Стороны содействуют осуществлению программ и проектов, не исключая участия в них третьих сторон.

4. С целью упрощения обменов в областях, упомянутых в настоящей Декларации, компетентные власти в рамках национального законодательства своих государств стремятся по возможности выдавать въездные визы для лиц, выезжающих на территорию государства другой Стороны для участия в упомянутых обменах, без взимания консульского сбора или по льготному тарифу.

5. Стороны в соответствии с национальным законодательством своих государств стремятся упрощать решение административных, налоговых и таможенных вопросов, возникающих в ходе осуществления культурных обменов.

6. Настоящая Декларация не является международным договором и не создает для ее Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом.

7. Реализация настоящей Декларации осуществляется в рамках существующих финансовых бюджетов обеих Сторон.

8. Настоящая Декларация применяется с даты подписания.

Совершено в г.Москве 1 марта 2009 года в двух экземплярах на русском и немецком языках.


За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Швейцарской Конфедерации




Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»