ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД УРАЛЬСКОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 18 января 2011 года  Дело N А60-13743/2010

Федеральный арбитражный суд Уральского округа в составе:

председательствующего Гайдука А.А.,

судей Макарова В.Н., Черкасской Г.Н.,

рассмотрел в судебном заседании кассационные жалобы Уральского транспортного прокурора и открытого акционерного общества «Аэропорт Кольцово» (далее - общество «Аэропорт Кольцово») на решение Арбитражного суда Свердловской области от 13.07.2010 по делу № А60-13743/2010-С4 и постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 07.10.2010 по тому же делу.

Лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещены о времени и месте рассмотрения кассационной жалобы, в том числе публично, путем размещения информации о времени и месте судебного заседания на сайте Федерального арбитражного суда Уральского округа.

В судебном заседании приняли участие представители:

общества «Аэропорт Кольцово» - Гуркова Н.В. (доверенность от 10.02.2010);

закрытого акционерного общества «Топливозаправочная компания «Кольцово» (далее - общество «Топливозаправочная компания «Кольцово») - Нечаева Е.Н. (доверенность от 01.11.2010);

Управления Федерального агентства по государственным резервам по Уральскому Федеральному округу (далее - Уральское территориальное управление Росрезерва) - Юрченко П.И. (доверенность от 21.12.2010 № ЮР/105).

Уральский транспортный прокурор обратился в Арбитражный суд Свердловской области с иском к обществу «Аэропорт Кольцово» и обществу «Топливозаправочной компании «Кольцово» о признании недействительным соглашения от 08.02.2010 об исполнении обществом «Топливозаправочная компания «Кольцово» всех обязательств общества «Аэропорт Кольцово», предусмотренных государственным контрактом на выполнение работ по ответственному хранению материальных ценностей мобилизационного резерва в обеспечение мобилизационных заданий по поставкам продукции (работ, услуг) по государственному оборонному заказу от 01.01.2010 № МР/9, за исключением обязательств, предусмотренных п. 4.3.3, 4.3.4, 4.3.7, 4.3.8 государственного контракта.

Определением суда от 13.05.2010 дело № А60-13743/2010-С4 объединено для совместного рассмотрения с делом № А60-13736/2010-СР, принятым к производству по иску Уральского транспортного прокурора к обществу «Аэропорт Кольцово» и Уральскому территориальному управлению Росрезерва о признании  недействительным  п. 4.1  государственного  контракта  от  01.01.2010 № МР/9.

Решением суда от 13.07.2010 (судья Бойченко Н.В.) исковые требования удовлетворены частично. Суд признал недействительным соглашение от 08.02.2010, заключенное между обществом «Аэропорт Кольцово» и обществом «Топливозаправочная компания «Кольцово». В остальной части в удовлетворении исковых требований отказано.

Постановлением Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 07.10.2010 (судьи Щеклеина Л.Ю., Ясикова Е.Ю., Риб Л.Х.) решение оставлено без изменения.

В кассационной жалобе Уральский транспортный прокурор просит решение суда первой инстанции в части отказа в удовлетворении исковых требований о признании недействительным п. 4.1  государственного  контракта  от  01.01.2010 № МР/9 отменить, исковые требования в указанной части удовлетворить. Заявитель полагает, что названный пункт государственного контракта не соответствует п. 6.1 ст. 9 Федерального закона от 21.07.2005 № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд» и ст. 17 Федерального закона от 21.07.1993 № 5485-1 «О государственной тайне». По мнению заявителя кассационной жалобы, спорный пункт контракта в нарушение действующего законодательства предусматривает возможность передачи материальных ценностей мобилизационного резерва, а следовательно, сведений, составляющих государственную тайну, сторонним организациям, в то время как у общества «Топливозаправочная компания «Кольцово» отсутствует лицензия на проведение работ с использованием сведений, составляющих государственную тайну.

В кассационной жалобе общество «Аэропорт Кольцово» просит постановление суда апелляционной инстанции отменить в части признания недействительным соглашения от 08.02.2010. Заявитель ссылается на нарушение судом апелляционной инстанции норм процессуального права - ст. 6 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. По мнению заявителя жалобы, суды допустили противоречие, признав недействительным соглашение от 08.02.2010 и действительным п. 4.1 государственного контракта. Общество «Аэропорт Кольцово» указывает, что исполнитель государственного контракта вправе привлекать к выполнению работ по контракту сторонние организации, и действующее законодательство допускает хранение материальных ценностей, переданных исполнителям, на площадях третьих лиц.

Как установлено судами и следует из материалов дела, между Уральским территориальным управлением Росрезерва (управление) и обществом «Аэропорт Кольцово» (исполнитель) заключен государственный контракт на выполнение работ по ответственному хранению материальных ценностей мобилизационного резерва в обеспечение мобилизационных заданий по поставкам продукции (работ, услуг) по государственному оборонному заказу от 01.01.2010 № МР/9.

В соответствии с условиями данного контракта управление поручает, а исполнитель принимает на себя обязательства по выполнению работ по ответственному хранению материальных ценностей мобилизационного резерва согласно номенклатуре материальных ценностей по плану 2000 расчетного года, утвержденной и доведенной исполнителю в установленном порядке, и фактическим объемам накопления.

Пунктом 4.1 контракта предусмотрено право исполнителя привлекать к выполнению работ по настоящему государственному контракту сторонние организации.

Между обществом «Аэропорт Кольцово» (заказчик) и обществом «Топливозаправочная компания «Кольцово» (исполнитель) заключено соглашение от 08.02.2010, на основании которого заказчик поручает, а исполнитель принимает на себя обязательства по обеспечению исполнения всех обязательств общества «Аэропорт Кольцово», предусмотренных государственным контрактом от 01.01.2010 № МР/9, за исключением обязательств, предусмотренных п. 4.3.3, 4.3.4, 4.3.6, 4.3.7, 4.3.8 государственного контракта. Указанные обязательства исполняются заказчиком.

В целях исполнения заказчиком обязательств, предусмотренных п. 4.3.3, 4.3.4, 4.3.6, 4.3.7, 4.3.8 государственного контракта исполнитель обязан оперативно и немедленно предоставить заказчику доступ к необходимым заказчику местам, а также своевременно предоставлять всю необходимую информацию и документы (п.2 соглашения).

Полагая, что соглашение от 08.02.2010 и п. 4.1 государственного контракта от 01.01.2010 № МР/9 противоречат нормам Федеральных законов от  29.12.1994 № 79-ФЗ «О государственном материальном резерве», от 21.07.2005 № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд», Закона Российской Федерации от 21.07.1993  № 5485-1  «О государственной тайне» и ст. 168 Гражданского кодекса Российской Федерации, Уральский транспортный прокурор обратился в арбитражный суд с рассматриваемым иском.

Суд первой инстанции, проанализировав условия соглашения от 08.02.2010, установил, что из его содержания следует возложение обязанностей общества «Аэропорт Кольцово», предусмотренных п. 4.3.1, 4.3.2, 4.3.5, 4.3.9 государственного контракта от 01.01.2010 № МР/9, на общество «Топливозаправочная компания «Кольцово», которое не является исполнителем мобилизационного плана. В связи с этим арбитражный суд первой инстанции пришел к выводу о том, что соглашение от 08.02.2010 противоречит требованиям действующего законодательства (ст. 11 Федерального закона от  29.12.1994 № 79-ФЗ «О государственном материальном резерве», ст. 17 Закона Российской Федерации от 21.07.1993  № 5485-1 «О государственной тайне») и признал данное соглашение недействительным на основании ст. 168 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Отказывая в удовлетворении требования о признании п. 4.1 государственного контракта от 01.01.2010 № МР/9 недействительным, суд первой инстанции исходил из отсутствия в содержании спорного пункта контракта условия о возможности передачи на хранение сторонним организациям материальных ценностей мобилизационного резерва. При этом арбитражный суд признал обоснованными доводы ответчиков о том, что в соответствии со ст. 706 Гражданского кодекса Российской Федерации исполнитель государственного контракта вправе привлекать к выполнению работ субподрядчика, и к данным правоотношениям нормы Федерального закона от 21.07.2005 № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд» не подлежат применению.

Суд апелляционной инстанции с выводами, изложенными в решении,  согласился, признал их законными и обоснованными.

Выводы судов первой и апелляционной инстанций соответствуют установленным по делу фактическим обстоятельствам и действующему законодательству.

Согласно ст. 1 Федерального закона от  29.12.1994 № 79-ФЗ «О государственном материальном резерве» государственный резерв является особым федеральным (общероссийским) запасом материальных ценностей, предназначенным для использования в целях и порядке, предусмотренных настоящим Федеральным законом, и составляет имущество казны Российской Федерации.

В соответствии со ст. 11 названного Федерального закона запасы материальных ценностей государственного резерва размещаются в организациях, специально предназначенных для хранения государственного резерва. Перечень организаций, осуществляющих ответственное хранение материальных ценностей государственного резерва, номенклатура и объем хранения этих ценностей определяются мобилизационным планами. Организации, которым установлены мобилизационные задания, обязаны обеспечить размещение, хранение, своевременное освежение, замену, а также выпуск материальных ценностей из государственного резерва в соответствии с указанными заданиями своими силами и средствами. Сведения о нормах накопления, о поставке, выпуске, закладке, об освежении, дислокации и фактических запасах государственного резерва являются государственной тайной, разглашение которой влечет за собой ответственность в установленном законом порядке.

Статья 17 Закона Российской Федерации от 21.07.1993  № 5485-1 «О государственной тайне» предусматривает, что передача сведений, составляющих государственную тайну, предприятиям, учреждениям, организациям или гражданам в связи с выполнением совместных и других работ осуществляется заказчиком этих работ с разрешения органа государственной власти, в распоряжении которого находятся соответствующие сведения, и только в объеме, необходимом для выполнения этих работ. При этом до передачи сведений, составляющих государственную тайну, заказчик обязан убедиться в наличии у предприятия, учреждения или организации лицензии на проведение работ с использованием сведений соответствующей степени секретности.

Из содержания соглашения от 08.02.2010 следует, что обязанности общества «Аэропорт Кольцово», предусмотренные п. 4.3.1, 4.3.2, 4.3.5, 4.3.9 государственного контракта от 01.01.2010 № МР/9, а именно обеспечение размещения, надлежащих условий и режимов хранения материальных ценностей мобилизационного резерва; обеспечение количественной и качественной сохранности материальных ценностей мобилизационного резерва; производство своими силами и средствами размещение, выпуск, замену и освежение материальных ценностей мобилизационного резерва; обязанность по возмещению убытков, связанных с несвоевременным освежением или заменой материальных ценностей мобилизационного резерва; обеспечение целевого использования бюджетных средств, выделенных на возмещение затрат по выполнению работ, возлагаются на общество «Топливозаправочная компания «Кольцово».

Общество «Аэропорт Кольцово» является исполнителем мобилизационного плана. Между тем общество «Топливозаправочная компания «Кольцово» исполнителем мобилизационного плана не является.

Согласно ст. 168 Гражданского кодекса Российской Федерации сделка, не соответствующая требованиям закона или иных правовых актов, ничтожна, если закон не устанавливает, что такая сделка оспорима, или не предусматривает иных последствий нарушения.

Поскольку соглашение от 08.02.2010 предусматривает передачу обязательств по хранению материальных ценностей мобилизационного резерва лицу, которое не является исполнителем мобилизационного плана, суды первой и апелляционной инстанций правомерно признали данное соглашение недействительным на основании ст. 168 Гражданского кодекса Российской Федерации.

С учетом изложенного судом кассационной инстанции отклоняются доводы общества «Аэропорт Кольцово» об отсутствии оснований для признания соглашения от 08.02.2010 недействительным.

Отказывая в удовлетворении исковых требований о признании недействительным п. 4.1 государственного контракта от 01.01.2010 № МР/9, суды первой и апелляционной инстанций обоснованно исходили из следующего.

Названный пункт государственного контракта предусматривает право исполнителя привлекать к выполнению работ по настоящему контракту сторонние организации.

Проанализировав содержание оспариваемого пункта государственного контракта, а также исходя из системного толкования условий контракта от 01.01.2010 № МР/9, суды обеих инстанций сделали правильный вывод о том, что п. 4.1 не предусматривает возможность передачи материальных ценностей мобилизационного резерва на хранение сторонним организациям. Обществу «Аэропорт Кольцово», являющемуся исполнителем мобилизационного плана, доведены номенклатура и объемы накопления материальных ценностей в мобилизационном резерве. Снятие задания по накоплению и хранению материальных ценностей либо передача указанного задания другому исполнителю мобилизационного плана экономики может быть произведена разработчиком указанного плана.

При  таких  обстоятельствах  оснований  для  признания  недействительным п. 4.1 государственного контракта от 01.01.2010 № МР/9 не имеется. В удовлетворении исковых требований Уральскому транспортному прокурору в указанной части отказано обоснованно.

С учетом изложенного доводы Уральского транспортного прокурора и общества «Аэропорт Кольцово» судом кассационной инстанции отклоняются. Кроме того, доводы заявителей кассационных жалоб были предметом исследования судов первой и апелляционной инстанций, и им дана надлежащая правовая оценка. Оснований для переоценки данных выводов у суда кассационной инстанции в силу ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не имеется.

Решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции приняты на основе всестороннего и полного исследования имеющихся в материалах дела доказательств и установления всех обстоятельств, имеющих существенное значение для рассмотрения дела.

Нарушений норм материального или процессуального права, являющихся основанием для отмены судебных актов (ст. 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации), судом кассационной инстанции не установлено.

Обжалуемые судебные акты подлежат оставлению без изменения, кассационная жалоба - без удовлетворения.

Руководствуясь ст. 286, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

П О С Т А Н О В И Л :

решение  Арбитражного   суда  Свердловской  области  от  13.07.2010  по  делу № А60-13743/2010-С4 и постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 07.10.2010 по тому же делу оставить без изменения, кассационные жалобы Уральского транспортного прокурора и открытого акционерного общества «Аэропорт Кольцово» - без удовлетворения.

     Председательствующий
   А.А. Гайдук

     Судьи
  В.Н. Макаров

     Г.Н. Черкасская

Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

файл-рассылка