СУДЕБНАЯ КОЛЛЕГИЯ ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ КЕМЕРОВСКОГО ОБЛАСТНОГО СУДА

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 23 марта 2011 года Дело N 33-2925/2011

23 марта 2011 года. Судебная коллегия по гражданским делам

Кемеровского областного суда в составе:

председательствующего Третьяковой В.П.,

судей Гребенщиковой О.А., Проценко Е.П..

при секретаре Арикайнен Т.В.,

рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Гребенщиковой О.А. гражданское дело

по кассационной жалобе С. на решение Центрального районного суда г. Кемерово от 18 ноября 2010 года

по иску С. к Администрации города Кемерово о признании договора недействительным в части, признании права полную сумму социальной выплаты,

УСТАНОВИЛА:

С. обратилась в суд с иском к Администрации города Кемерово о признании договора недействительным в части, признании права полную сумму социальной выплаты.

Требования мотивированы тем, что  ...  между ней и Администрацией города Кемерово был заключен договор № на предоставление социальной выплаты для участия в долевом строительстве многоквартирного дома на сумму  ...  рублей.

Считает, что при заключении договора она была введена в заблуждение, поскольку договор должен был заключаться на указанную сумму только с ней без С1., так как на момент заключения договора она являлась собственником жилого помещения по адресу:  ... , приобретенного до брака с С1.

Ссылается на то, что включение С1. в договор, как члена семьи, считала простой формальностью никак не влияющей на ее права. Однако после расторжения брака при рассмотрении в суде дела о разделе имущества супругов она узнала, что социальная выплата была предоставлена на семью из двух человек - С. и С1. Считает, что за ней должно быть признано право на полную сумму социальной выплаты за принадлежавшее жилое помещение в размере  ...  рублей, поскольку данная сумма была фактически выплачена ей как собственнику в качестве компенсации.

Считает договор с Администрацией притворной сделкой, которая совершена с целью прикрыть другую сделку.

В связи с этим просит суд признать п. 1.1. Договора № от  ... , заключенный между ней и Администрацией г. Кемерово о предоставлении социальной выплаты, недействительным в части предоставления социальной выплаты на семью из 2 человек, применить к данному пункту нормы п.2 ст. 170 ГК РФ о притворной сделке, и признать за ней право на полную сумму социальной выплаты в размере  ...  рублей за жилое помещение, расположенное по адресу:  ... .

Представитель ответчика Администрации города Кемерово исковые требования не признал.

Третье лицо С1. возражал против удовлетворения иска.

Решением Центрального районного суда г. Кемерово от 18 ноября 2010 года постановлено:

В удовлетворении исковых требований С. к Администрации города Кемерово о признании договора недействительным в части, признании права полную сумму социальной выплаты отказать в полном объеме.

В кассационной жалобе С. просит решение суда отменить, поскольку считает, что суд неправильно определил обстоятельства, имеющие значение для дела, суд в своем решении сослался на правила предоставления социальной выплаты при сносе ветхого жилья. Но ею была оспорена не сама предоставленная социальная выплата, а те нарушения при ее предоставлении, которые фактически лишили ее права собственности на ее жилье.

Она сослалась на то, что ранее имевшееся у нее жилое помещение по  ...  находилось только в ее собственности, поскольку было приобретено до брака с С.. Доказательства были ею представлены, но суд не дал им должной оценки. Поскольку она являлась единоличным собственником жилого помещения, договор о предоставлении социальной выплаты заключен только с ней. Но суд пришел к необоснованному выводу, что указанное жилое помещение находилось в их совместной собственности, поскольку С. был ее мужем.

Истец в своем заявлении просила признать пункт о предоставлении социальной выплаты недействительным в части предоставления социальной выплаты для двух человек. Просила признать договор в этой части притворной сделкой и применить правила, относящиеся к договору купли-продажи, так как фактически Администрация выкупила ее прежнее жилое помещение за сумму социальной выплаты. Ее доказательствам судом не была дана никакая правовая оценка. Полагает, что это привело к несоответствию выводов, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела.

Изучив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, заслушав С., поддержавшую доводы кассационной жалобы, проверив в соответствии с частью 1 статьи 347 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации законность и обоснованность решения исходя из доводов, изложенных в жалобе, судебная коллегия не находит оснований для отмены решения суда.

Согласно пункту 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 13.07.2005 года №428 «О порядке предоставления межбюджетных трансфертов на реализацию программ местного развития и обеспечение занятости для шахтерских городов и поселков» установлено, что межбюджетные трансферты направляются на финансовое обеспечение реализации следующих мероприятий:

а) снос ветхого жилищного фонда, ставшего в результате ведения горных работ на ликвидируемых угольных (сланцевых) шахтах непригодным для проживания по критериям безопасности (далее - ветхое жилье);

б) содействие переселяемым из ветхого жилья гражданам в приобретении (строительстве) жилья взамен сносимого.

Содействие переселяемым из ветхого жилья гражданам в приобретении (строительстве) жилья взамен сносимого, а также выезжающим гражданам - в приобретении (строительстве) жилья по новому месту жительства осуществляется в форме предоставление социальных выплат.

В соответствии с пунктом 11 указанного Постановления Правительства Российской Федерации от 13.07.2005 года №428 социальные выплаты предоставляются при условии, что:

гражданин, проживающий по договору социального найма в жилом помещении, находящемся в государственном или в муниципальном жилищном фонде, принимает обязательство о расторжении указанного договора и освобождении занимаемого жилого помещения, его сдаче (передаче) по месту жительства органу местного самоуправления шахтерского города или поселка в месячный срок после приобретения жилья за счет средств предоставленной ему социальной выплаты;

гражданин, проживающий в жилом помещении, принадлежащем ему и (или) членам его семьи на праве собственности и не имеющем обременений, принимает обязательство о безвозмездной передаче этого жилого помещения органу местного самоуправления по договору в месячный срок после приобретения жилья за счет средств предоставленной ему социальной выплаты.

Указанные обязательства принимаются и подписываются всеми совершеннолетними членами семьи гражданина.

Согласно материалам дела С. на праве собственности принадлежало жилое помещение по адресу:  ... . Данное жилое помещение было отнесено к категории ветхого жилья, ставшего в результате ведения горных работ на ликвидируемых угольных (сланцевых) шахтах непригодным для проживания по критериям безопасности.

При рассмотрении спора судом первой инстанции установлено, что для получения социальной выплаты С. в Администрацию г. Кемерово было предоставлено свидетельство о заключении брака между ней и С1., справка о зарегистрированных гражданах и поквартирная карточка на жилое помещение по адресу:  ...  исходя из которых совместно с истицей по месту жительства по данному адресу был зарегистрирован ее муж С1. Эти обстоятельства истицей не оспаривались. И из данных обстоятельствах усматривалось, что С1. являлся членом семьи собственника жилого помещения, которое отнесено к ветхому жилью.

В связи с чем доводы жалобы истца о том, что жилое помещение по  ...  находилось только в ее собственности, договор о предоставлении социальной выплаты заключен только с ней, что суд пришел к необоснованному выводу, что указанное жилое помещение находилось в их совместной собственности, поскольку С. был ее мужем, - судебная коллегия считает необоснованными и неубедительными, поскольку предоставление социальных выплат ставится в зависимость только от факта проживания граждан на законных основаниях в сносимом жилом помещении. Если гражданин не является собственником сносимого жилого помещения, но проживает в нем в качестве члена семьи собственника, он включается в договор на предоставление социальной выплаты, и впоследствии включается в договор, в соответствии с которым приобретается жилое помещение.

Согласно пункта 13 Постановления Правительства Российской Федерации от 13.07.2005 года №428 «О порядке предоставления межбюджетных трансфертов на реализацию программ местного развития и обеспечение занятости для шахтерских городов и поселков» приобретенное (построенное) за счет средств социальной выплаты жилое помещение оформляется в общую собственность всех членов семьи, указанных в договоре о предоставлении социальной выплаты для приобретения (строительства) жилья за счет средств, предусмотренных на реализацию программ местного развития и обеспечение занятости для шахтерских городов и поселков.

Как следует из договора № от  ...  сумма социальной выплаты предоставляется на семью из двух человек - С., С1. Поскольку договор С. подписан, следовательно она была ознакомлена с его условиями. Доказательств того, что она возражала против включения своего супруга в данный договор истцом суду не представлено.

Ввиду изложенного необоснован и довод заявителя жалобы о том, что договор в части предоставления выплаты на семью из двух человек является притворной сделкой, что администрация г. Кемерово фактически выкупила у нее прежнее жилое помещение за сумму социальной выплаты. Необходимость передачи жилого помещения, подлежащего сносу, в муниципальную собственность установлена законодательно в Постановлении Правительства Российской Федерации от 13.07.2005 года №428 «О порядке предоставления межбюджетных трансфертов на реализацию программ местного развития и обеспечение занятости для шахтерских городов и поселков», а сумма социальной выплаты не является выкупной ценой за жилое помещение, подлежащее сносу, факт нахождения в собственности данного жилого помещения не является условием предоставления социальной выплаты исключительно собственнику.

Об условиях предоставления жилья взамен сносимого ветхого и предоставления социальной выплаты для участия в долевом строительстве многоквартирного дома, об условиях безвозмездной передаче ветхого жилого помещения истица была осведомлена, о чем свидетельствуют ее подписи в указанных договорах. (л.д.5,6)

Таким образом, доводы жалобы в обжалуемой части не основаны на законе, противоречат установленным обстоятельствам дела и не могут служить основаниями для отмены решения суда.

Иных доводов, влекущих отмену судебного решения, кассационная жалоба не содержит.

С учетом изложенного, судебная коллегия считает, что разрешая спор, суд верно установил обстоятельства, имеющие значение для дела, на основании представленных суду доказательств, которым в соответствие со статьей 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации дал всестороннюю, полную и объективную оценку как каждому в отдельности, так и в их совокупности, правильно применил нормы материального права. Выводы суда соответствуют требованиям закона и фактическим обстоятельствам дела.

При таких обстоятельствах, оснований для отмены решения суда судебная коллегия не находит.

Руководствуясь частью 1 статьи 347, статьей 361 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

О П Р Е Д Е Л И Л А:

Решение Центрального районного суда г. Кемерово от 18 ноября 2010 года оставить без изменения, а кассационную жалобу С. - без удовлетворения.

Председательствующий:

Судьи:

 


Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

файл-рассылка