• по
Более 60000000 судебных актов
  • Текст документа
  • Статус


ДВЕНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 09 апреля 2013 года Дело N А57-17590/12

Двенадцатый арбитражный апелляционный суд в составе: председательствующего судьи Шалкина В. Б., судей Антоновой О.И., Лыткиной О.В., рассмотрев по собственной инициативе вопрос об исправлении опечатки, допущенной в резолютивной части постановления арбитражного суда апелляционной инстанции от 03 апреля 2013 года и от 09 апреля 2013 года по делу NА57-17590/12

УСТАНОВИЛ:

При изготовлении печатного текста резолютивной части постановления арбитражного суда апелляционной инстанции от 03 апреля 2013 года, а также постановления арбитражного суда апелляционной инстанции, изготовленного в полном объеме 09 апреля 2013 года по делу NА57-17590/12 допущена техническая опечатка, а именно неверно указаны пункты договора, вместо «4.4.6., 4.4.7.» следует читать: «4.4.11., 4.4.12.»; после «пункта 5.5.», следует читать: «5.6., 5.7., 5.8., 5.9 ., 5.10.»; после пункта 8.5. следует читать: «8.6. Споры и разногласия, по которым Стороны не достигли согласия путем переговоров, подлежат разрешению в Арбитражном суде по месту нахождения ответчика».

Кроме того в пункте договора 5.4. перед предложением «В случае, если Покупатель в указанный срок не направит подписанный со своей стороны Акт приема-передачи электрической энергии и мощности, указанный документ считается принятым Сторонами в редакции Продавца» отсутствует текст следующего содержания: «На основании полученных от Покупателя данных приборов коммерческого учета либо согласованного Сторонами расчетного способа продавец, не позднее 12.00 часов седьмого рабочего дня месяца, следующего за расчетным составляет и направляет Покупателю в 2-х экземплярах Акт приема-передачи электрической энергии и мощности (по форме Приложения N 5 к настоящему Договору) с одновременным направлением копии по факсу. Покупатель, в срок до 17.00 часов дня, следующего за днем получения по факсу Акта приема-передачи электрической энергии и мощности, подписывает его со своей стороны и направляет по факсу в адрес Продавца. В течение 3-х рабочих дней с момента получения от Продавца оригинала Акта приема-передачи электрической энергии один экземпляр оформленного акта Покупатель возвращает в адрес Продавца.», исключить из пункта 5.4. абзац: «В случае, если Покупатель в указанный срок не направит подписанный со своей стороны Акт приема-передачи электрической энергии и мощности, указанный документ считается принятым Сторонами в редакции Продавца», заменив, с учетом согласованной позиции сторон, его на: «На основании полученных от Покупателя данных приборов коммерческого учета либо согласованного Сторонами расчетного способа продавец, не позднее 12.00 часов седьмого рабочего дня месяца, следующего за расчетным составляет и направляет Покупателю в 2-х экземплярах Акт приема-передачи электрической энергии и мощности (по форме Приложения N 5 к настоящему Договору) с одновременным направлением копии по факсу. Покупатель, в срок до 17.00 часов дня, следующего за днем получения по факсу Акта приема-передачи электрической энергии и мощности, подписывает его со своей стороны и направляет по факсу в адрес Продавца. В течение 3-х рабочих дней с момента получения от Продавца оригинала Акта приема-передачи электрической энергии один экземпляр оформленного акта Покупатель возвращает в адрес Продавца.».

Также в пункте 6.6 пункте договора перед предложением: «Покупатель обязан возместить расходы Продавца только при наличии вины», пропущено предложение следующего содержания: «Стоимость подлежащих оплате Покупателем расходов Продавца по принудительному вводу ограничений или отключений, выполненных Сетевой организацией по поручению Продавца в случаях, предусмотренных действующим законодательством, определяется на основании выставленных Сетевой организацией в адрес Продавца счетов-фактур по расценкам, существующим у Сетевой организации на момент оказания услуг.», следует читать с учетом согласованной позиции сторон правильно: «Стоимость подлежащих оплате Покупателем расходов Продавца по принудительному вводу ограничений или отключений, выполненных Сетевой организацией по поручению Продавца в случаях, предусмотренных действующим законодательством, определяется на основании выставленных Сетевой организацией в адрес Продавца счетов-фактур по расценкам, существующим у Сетевой организации на момент оказания услуг. Покупатель обязан возместить расходы Продавца только при наличии вины».

Кроме того, в тексте резолютивной части постановления арбитражного суда апелляционной инстанции после слова «Приложения» пропущен абзац следующего содержания: «Приложение N 1 Копии актов разграничения балансовой принадлежности и эксплуатационной ответственности».

В соответствии с частью 3 статьи 179 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд, принявший решение вправе по своей инициативе исправить допущенные в решении описки, опечатки и арифметические ошибки без изменения его содержания.

Допущенная опечатка подлежит исправлению.

Руководствуясь частью 3 статьи 179, статьями 184, 186 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд апелляционной инстанции

ОПРЕДЕЛИЛ:

Исправить техническую опечатку, допущенную в печатном тексте резолютивной части постановления арбитражного суда апелляционной инстанции от 03 апреля 2013 года, а также в постановлении арбитражного суда апелляционной инстанции, изготовленного в полном объеме 09 апреля 2013 года по делу NА57-17590/12, вместо: «4.4.6., 4.4.7.», читать правильно: «4.4.11., 4.4.12.», после «пункта 5.5.», читать правильно: «5.6., 5.7., 5.8., 5.9., 5.10.», после пункта 8.5. следует читать: «8.6. Споры и разногласия, по которым Стороны не достигли согласия путем переговоров, подлежат разрешению в Арбитражном суде по месту нахождения ответчика»; пункт 5.4. следует читать правильно: «На основании полученных от Покупателя данных приборов коммерческого учета либо согласованного Сторонами расчетного способа продавец, не позднее 12.00 часов седьмого рабочего дня месяца, следующего за расчетным составляет и направляет Покупателю в 2-х экземплярах Акт приема-передачи электрической энергии и мощности (по форме Приложения N 5 к настоящему Договору) с одновременным направлением копии по факсу. Покупатель, в срок до 17.00 часов дня, следующего за днем получения по факсу Акта приема-передачи электрической энергии и мощности, подписывает его со своей стороны и направляет по факсу в адрес Продавца. В течение 3-х рабочих дней с момента получения от Продавца оригинала Акта приема-передачи электрической энергии один экземпляр оформленного акта Покупатель возвращает в адрес Продавца.»; пункт 6.6 следует читать: «Стоимость подлежащих оплате Покупателем расходов Продавца по принудительному вводу ограничений или отключений, выполненных Сетевой организацией по поручению Продавца в случаях, предусмотренных действующим законодательством, определяется на основании выставленных Сетевой организацией в адрес Продавца счетов-фактур по расценкам, существующим у Сетевой организации на момент оказания услуг. Покупатель обязан возместить расходы Продавца только при наличии вины»; включить в текст резолютивной части постановления арбитражного суда апелляционной инстанции после слова «Приложения» абзац следующего содержания: «Приложение N 1 Копии актов разграничения балансовой принадлежности и эксплуатационной ответственности».

Направить определение об исправлении опечатки лицам, участвующим в деле, в соответствии с требованиями статьи 186 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Определение может быт

     Председательствующий
В.Б.Шалкин
Судьи
О.И.Антонова

Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

файл-рассылка

Номер документа: 12АП-306/2013
А57-17590/12
Принявший орган: Двенадцатый арбитражный апелляционный суд
Дата принятия: 09 апреля 2013

Поиск в тексте