АРБИТРАЖНЫЙ СУД САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

РЕШЕНИЕ

от 30 ноября 2010 года Дело N А56-18059/2010

Резолютивная часть решения объявлена 25 ноября 2010 года. Полный текст решения изготовлен 30 ноября 2010 года.

Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области в составе: судьи Маркина С.Ф., при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Чернышевой А.А.,

рассмотрев в судебном заседании дело по иску Корпорации «Ю-Пи-Ай Менеджмент, Инк.» к ОАО «Комплект» третьи лица: ОАО «Сведбанк», Swedbank AB о признании недействительным решения общего собрания акционеров, при участии

- от истца: представитель Петрова М.А.(доверенность от 28.12.2009)

- от ответчика: представитель Николаева В.П.(доверенность от 04.10.2010)

- от третьих лиц: 1. представитель Попова О.М. (доверенность N77 от14.12.2009); 2. представитель Попова О.М. (доверенность от 20.04.2010)

установил:

Корпорация «Ю-Пи-Ай Менеджмент, Инк.» (далее - Компания) обратилась в арбитражный суд с иском о признании недействительным решения внеочередного общего собрания акционеров Открытого акционерного общества «Комплект» (далее - Общество, ОАО «Комплект») от 15.11.2007 об одобрении заключения крупных сделок - кредитного соглашения между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 7350000 долларов США, кредитного соглашения между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 840000 долларов США, кредитного соглашения между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 23750000 руб. и договора залога недвижимого имущества, заключенного между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего последующий залог принадлежащего ОАО «Комплект» недвижимого имущества; признании недействительным решения внеочередного общего собрания акционеров ОАО «Комплект» от 15.11.2007 о поручении генеральному директору ОАО «Комплект» Рошалу В.И. подписать кредитное соглашение между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 7350000 долларов США, кредитное соглашение между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 840000 долларов США, кредитное соглашение между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 23750000 руб. и договор залога недвижимого имущества, заключенного между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего последующий залог принадлежащего ОАО «Комплект» недвижимого имущества.

Определениями суда от 01.06.2010, 13.07.2010 к участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований на предмет спора, привлечены открытое акционерное общество «Сведбанк» (далее - ОАО «Сведбанк», Банк) и Сведбанк АБ.

Представитель истца в судебном заседании поддержал исковые требования в полном объеме.

Представитель ОАО «Комплект» возражало против удовлетворения иска, утверждал, что представитель Компании участвовал в собраниях акционеров.

Представитель третьих лиц просил в удовлетворении иска отказать, указывал на пропуск истцом сроков для обжалования решений общих собраний.

От нотариуса Иванова И.Б. поступил ответ на запрос, в котором он утверждает, что при совершении нотариального действия временно исполняющему обязанности нотариуса Мицкевичу А.К. представлялся оригинал доверенности с апостилем, представил реестр NП-23 для регистрации нотариальных действий нотариуса Санкт-Петербурга Иванова И.Б. на 2007 год.

Представитель истца полагает, что из запроса не следует, что именно имеющаяся в материалах доверенность от 29.01.2007 была удостоверена нотариусом, кроме того, пояснил, что о состоявшихся собраниях узнал 11.03.2010 в судебном заседании по делу NА56-564/2010. ОАО «Комплект» на запрос Компании копии протоколов указанных собраний не представлял, ходатайствовал об отложении судебного заседания для запроса доказательств из дела NА56-564/2010.

В судебном заседании объявлен перерыв до 25.11.2010 до 15-00.

После перерыва судебное заседание продолжено 25.11.2010.

Представитель третьих лиц заявил ходатайство об истребовании дополнительных доказательств: направить нотариусу Иванову И.Б. запрос с требованием предоставить дословную копию записи нотариального реестра нотариуса Иванова И.Б. под номером П-23-817 от 23.03.2007.

Представители истца и ответчика возражали против удовлетворения ходатайства.

Судом обозревалась ранее представленная нотариусом Ивановым И.Б. выписка из реестра NП-23, запись N817, согласно которой удостоверялась перевод с английского на русский язык апостиля, проставленного 29.01.2007 за NS061LA10852 государственным секретарем штата Иллинойс (США) в г.Спрингфильд, в котором выступает государственным нотариусом округа Лейк Майкл В.Керн при оформлении доверенности от 29.01.2007.

Ходатайство третьих лиц судом отклонено.

Изучив материалы дела, выслушав доводы представителей сторон, суд установил следующие обстоятельства:

15.11.2007 внеочередным общим собранием акционеров ОАО «Комплект» были приняты решения об одобрении заключения крупных сделок, а именно:

- кредитного соглашения, заключаемого между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего выдачу кредита на сумму 7350000 долларов США;

- кредитного соглашения, заключаемого между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего кредит на сумму 840000 долларов США;

- кредитного соглашения, заключаемого между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего выдачу кредита на сумму 23750000 руб.;

- договора залога недвижимого имущества, заключаемого между ОАО «Комплект» и ОАО «Сведбанк», предусматривающего последующий залог принадлежащего ОАО «Комплект» недвижимого имущества;

- о поручении генеральному директору ОАО «Комплект» Рошалу В.И. подписать указанные выше кредитные соглашения и договор залога недвижимого имущества.

Компания, указывая на то, что собрание созвано и проведено с нарушением порядка предусмотренного Федеральным законом от 26.12.1995 N 208-ФЗ «Об акционерных обществах» (далее - Закон), решения приняты при отсутствии кворума, обратился с настоящим иском в арбитражный суд.

Пунктом 7 статьи 49 Закона установлено, что акционер вправе обжаловать в суд решение, принятое общим собранием акционеров с нарушением требований данного Закона, иных нормативных правовых актов Российской Федерации, устава общества, в случае, если он не принимал участие в общем собрании акционеров или голосовал против принятия такого решения и таким решением нарушены его права и (или) законные интересы. Суд с учетом всех обстоятельств дела вправе оставить в силе обжалуемое решение, если голосование данного акционера не могло повлиять на результаты голосования, допущенные нарушения не являются существенными и решение не повлекло за собой причинение убытков данному акционеру.

Как следует из письма ОАО «Регистратор НИКойл» N111 от 18.08.2010, список лиц, имеющих право на участие в общем собрании акционеров 15.11.2007, ОАО «Комплект» не запрашивался. ОАО «Комплект» документы по созыву и проведению собрания от 15.11.2007 суду не представило.

В протоколе общего собрания от 15.11.2007 отражено, что на собрании присутствовал представитель Компании, а также акционеры Рошал В.И. и Рошал И.А., количество голосов, которыми обладали присутствующие акционеры, составило 99,32%.

Представителем третьих лиц суду представлена копия доверенности с апостилем, выданная 29.01.2007 Президентом Компании Ланой Кляйн, владеющей 100% акций Компании, гражданам Российской Федерации Рошалу Владимиру Исааковичу и Рошал Ирине Анатольевне на право распоряжения акциями Компании, а также всеми правами, предоставленными акциями Компании, в том числе, на участие от имени Компании в общих собраниях акционеров. Указанная доверенность была представлена ОАО «Комплект» в ОАО «Сведбанк».

В соответствии с частью 3 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном настоящим Кодексом и другими федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела. В качестве доказательств допускаются письменные и вещественные доказательства, объяснения лиц, участвующих в деле, заключения экспертов, показания свидетелей, аудио- и видеозаписи, иные документы и материалы.

Согласно части 1 статьи 168 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при принятии решения арбитражный суд оценивает доказательства и доводы, приведенные лицами, участвующими в деле, в обоснование своих требований и возражений; определяет, какие обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены, и какие обстоятельства не установлены.

В силу части 2 статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств. Арбитражный суд должен оценить относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности.

Согласно части 1 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации письменными доказательствами являются содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для дела, договоры, акты, справки, деловая корреспонденция, иные документы, выполненные в форме цифровой, графической записи или иным способом, позволяющим установить достоверность документа.

В силу части 8 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации письменные доказательства представляются в арбитражный суд в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии.

Частью 9 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации установлено, что подлинные документы предоставляются в арбитражный суд в случае, если обстоятельства дела согласно федеральному закону или иному нормативному правовому акту подлежат подтверждению только такими документами, а также по требованию арбитражного суда.

В соответствии с частью 6 статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд не может считать доказанным факт, подтверждаемый только копией документа или иного письменного доказательства, если утрачен или не передан в суд оригинал документа, а копии этого документа, представленные лицами, участвующими в деле, не тождественны между собой и невозможно установить подлинное содержание первоисточника с помощью других доказательств.

Согласно статье 68 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обстоятельства дела, которые согласно закону должны быть подтверждены определенными доказательствами, не могут подтверждаться в арбитражном суде иными доказательствами.

Представитель истца утверждал, что указанная доверенность Ланой Кляйн не выдавалась, отрицает участие представителя Компании на общем собрании акционеров 15.11.2007, кроме того, указывает на то, что не доказано, что апостиль имеет отношение именно к доверенности Ланы Кляйн.

ОАО «Сведбанк» пояснил, что копия представленной доверенности была изготовлена с подлинника доверенности, предъявленной в банк ОАО «Комплект» вместе с протоколом от 15.11.2007.

Как следует из копии доверенности, указанная доверенность была выдана 29.01.2007, удостоверена нотариусом Майклом Кёрном, полномочия которого согласно штампу истекали 15.11.2007, апостилирована государственным секретарем штата Иллинойс Джессом Уайтом (номер S06LA10852), сопровождалась заверенным нотариусом переводом апостиля на русский язык.

От Майкла Кёрна поступил ответ на запрос суда, в котором он указывает на то, что по законодательству штата Иллинойс о нотариальных актах нотариус не обязан вести и хранить какой-либо список нотариальных актов, визуально ознакомившись с приложенной к запросу копией доверенности, нотариус готов подтвердить, что его подпись и печать на данной доверенности похожи на его подлинную подпись и печать.

Нотариус Иванов И.Б. на запрос суда пояснил, что при совершении нотариального действия - засвидетельствование подлинности подписи переводчика Никифоровой В.В. под выполненным ею переводом апостиля, проставленного 29.01.2007, временно исполняющему обязанности нотариуса Мицкевичу А.К. был предоставлен оригинал доверенности с апостилем. Указанное нотариальное действие было зарегистрировано в реестре для регистрации нотариальных действий NП-23 за N817.

Поскольку доверенность была выполнена на русском языке, переводчиком был переведен лишь апостиль Государственного секретаря штата Иллинойс и содержащийся в нижней части доверенности штамп нотариуса Майкла Кёрна.

Смысловые разночтения рассматриваемых документов судом не установлены. Дословное прочтение доверенности от 29.01.2007, удостоверенной Майклом Кёрном, апостиля, государственного секретаря г.Спрингфильд штата Иллинойс Джесса Уайта номер S06LA10852, перевода указанного апостиля номер S06LA10852, запись N817 в реестре NП-23 о засвидетельствовании подлинности подписи переводчика под выполненным ею переводом апостиля номер S06LA10852 позволяет сделать вывод о том, что для проставления апостиля и перевода апостиля была представлена именно доверенность от 29.01.2007.

При отсутствии подлинника доверенности у банка, непредставлении подлинника указанной доверенности ответчиком, полно и всесторонне исследовав доверенность от 29.01.2007, ответ нотариуса Майкла Кёрна, ответ нотариуса Иванова И.Б., реестр для регистрации нотариальных действий NП-23, исходя из принципа добросовестности участников гражданских правоотношений, закрепленного в пункте 3 статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации, суд расценил указанную копию доверенности в качестве надлежащего доказательства.

Учитывая изложенное, суд считает доказанным факт наделения полномочиями Рошала В.И. и Рошал И.А. на участие в собрании от имени Компании. Поскольку представитель Компании принимал участие в собрании 15.11.2007 и голосовал положительно по всем вопросам повестки дня, в силу положений пункта 7 статьи 49 Закона истец не обладает правом на подачу иска о признании решения общего собрания акционеров от 15.11.2007 недействительным.

Кроме того, сторонами заявлено о пропуске срока исковой давности.

В силу положений пункта 7 статьи 49 Закона заявление о признании недействительным решения общего собрания акционеров может быть подано в суд в течение трех месяцев со дня, когда акционер узнал или должен был узнать о принятом решении и об обстоятельствах, являющихся основанием для признания его недействительным. Предусмотренный настоящим пунктом срок обжалования решения общего собрания акционеров в случае его пропуска восстановлению не подлежит, за исключением случая, если акционер не подавал указанное заявление под влиянием насилия или угрозы.

Пунктом 7.2 Устава ОАО «Комплект» предусмотрено, что годовое общее собрание акционеров должно быть проведено в период с 1 марта по 30 июня в год, следующий за отчетным финансовым годом. На годовом общем собрании акционеров должны решаться, в том числе, вопросы утверждения годовых отчетов, годовой бухгалтерской отчетности (отчетов о прибылях и убытках, распределение прибыли (в том числе, выплата дивидендов) и убытков Общества по результатам финансового года).

Кроме того, Уставом ОАО «Комплект» установлен шестимесячный срок для обжалования решения общего собрания акционеров (пункт 7.22).

Учитывая ту степень осмотрительности и заботливости, которую должны проявлять акционеры общества, и наличие у них прав на участие в управлении обществом, истец должен был узнать о состоявшемся общем собрании акционеров 15.11.2007, принятых на нем решениях и о нарушении своих прав как акционер общества не позднее 30 июня 2008 года. Доказательств принятия в необходимой степени заботливости и осмотрительности, которая требуется в рассматриваемом случае от участника хозяйственного общества, истцом суду не было представлено.

С настоящим исковым заявлением Компания обратилась в арбитражный суд 08.04.2010, то есть, за пределами установленного срока на оспаривание решения общего собрания общества, что является самостоятельным основанием для отказа в иске.

Руководствуясь статьями 167-170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

решил:

В иске отказать.

На решение может быть подана апелляционная жалоба в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд в течение месяца со дня принятия решения.

     Судья
С.Ф.Маркин

Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

файл-рассылка